<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ta">
	<id>https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E0%AE%AF%E0%AF%82%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%9A%E0%AF%87</id>
	<title>யூன் பொசே - திருத்த வரலாறு</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E0%AE%AF%E0%AF%82%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%9A%E0%AF%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?title=%E0%AE%AF%E0%AF%82%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%9A%E0%AF%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T11:09:39Z</updated>
	<subtitle>விக்கியில் இப்பக்கத்துக்கான திருத்த வரலாறு</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?title=%E0%AE%AF%E0%AF%82%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%9A%E0%AF%87&amp;diff=480676&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SelvasivagurunathanmBOT: /* வெளி இணைப்புகள் */ clean up and re-categorisation per CFD using AWB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?title=%E0%AE%AF%E0%AF%82%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%9A%E0%AF%87&amp;diff=480676&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-01T18:54:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;வெளி இணைப்புகள்: &lt;/span&gt; clean up and re-categorisation per &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=WP:CFD&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;WP:CFD (கட்டுரை எழுதப்படவில்லை)&quot;&gt;CFD&lt;/a&gt; using &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%E0%AE%A4%E0%AE%AE%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF:AWB&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;தமிழர்விக்கி:AWB (கட்டுரை எழுதப்படவில்லை)&quot;&gt;AWB&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;புதிய பக்கம்&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox writer&lt;br /&gt;
| name            = யூன் பொசே &amp;lt;br&amp;gt;Jon Fosse&lt;br /&gt;
| image           =Jon Fosse.jpg&lt;br /&gt;
| birth_date      = {{Birth date and age|df=y|1959|9|29}}&lt;br /&gt;
| birth_place     = யோகேசுன், உரோகாலந்து, நோர்வே&lt;br /&gt;
| occupation      = நாடக எழுத்தாளர், எழுத்தாளர்&lt;br /&gt;
| nationality     = நோர்வேயர்&lt;br /&gt;
| alma_mater      = [[பேர்கன்]] பல்கலைக்கழகம்&lt;br /&gt;
| awards          = [[இலக்கியத்திற்கான நோபல் பரிசு]] (2023)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;யூன் ஓலாவ் பொசே&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Jon Olav Fosse&amp;#039;&amp;#039;; பிறப்பு: 29 செப்டம்பர் 1959) ஓர் [[நோர்வே]]ய எழுத்தாளரும் நாடகப் படைப்பாளியும் ஆவார். இவர் 2023 ஆம் ஆண்டிற்கான [[இலக்கியத்திற்கான நோபல் பரிசு|இலக்கியத்துக்கான நோபல் பரிசை]] வென்றார். இவருடைய &amp;quot;சொல்லமுடியாதவற்றுக்குக் குரல் கொடுக்கும் புதுமையான நாடகங்களுக்கும் உரைநடை எழுத்துக்கும்&amp;quot; என்று நோபல் குழுவினர் குறித்துள்ளனர். [[என்ரிக் இப்சன்|என்றிக்கு இபுசெனுக்கு]] அடுத்ததாக இவருடைய நாடகங்களே அதிகமாக நடைபெறுகின்றன.&amp;lt;ref name=nrk&amp;gt;{{cite news |title=Jon Fosse – «take it or leave it» |url=https://www.nrk.no/kultur/jon-fosse---_take-it-or-leave-it_-1.540311 |access-date=5 October 2023 |publisher=[[NRK]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt; இவரை புதிய இபுசென் என்று அடிக்கடி கூறுவதுண்டு. பொசேயின் படைப்புகள் 19 ஆம் நூற்றாண்டில் அமைந்த நாடக மரபின் தொடர்ச்சியாகக் கருதப்பட்டது.&amp;lt;ref name=snl&amp;gt;[https://snl.no/Jon_Fosse Jon Fosse] in &amp;#039;&amp;#039;Store norske leksikon&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=Andersson&amp;gt;H.H. Andersson, &amp;#039;&amp;#039;Jon Fosse i teaterhistorien, kunstinstitusjonen og markedet&amp;#039;&amp;#039;, University of Oslo, 2003&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==வாழ்க்கைக் குறிப்பு==&lt;br /&gt;
யூன் பொசே நோர்வேயில் யோகேசுன் என்னும் இடத்தில் பிறந்தார். இவருக்கு அகவை 7 இருக்கும்பொழுது ஒரு தீநேர்ச்சி ஏற்பட்டு அவர் இறப்பின் வாயில் இருந்து மீண்டார். இந்நிகழ்ச்சி அவர் ஆளான காலத்தில் எழுத்தாளராக உருவெடுக்கக் காரணமாக அமைந்தது.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;I have to talk about it because it&amp;#039;s so fundamental to me: at the age of seven, I was close to death because of an accident . . I could see myself sitting here. everything was peaceful, and I looked at the houses back home, and I felt quite sure that I saw them for the last time as I was going to the doctor. Everything was shimmering and very peaceful, a very happy state, like a cloud of particles of light. This experience is the most important experience from my childhood. And it has been very formative for me as a person, both in good and in bad ways. I think it created me as a kind of artist.&amp;quot; (&amp;#039;Jon Fosse&amp;#039;s Search for Peace&amp;#039;. The New Yorker, 13 November 2022)&amp;lt;/ref&amp;gt; இவர் பெர்கன் பல்கலைக்கழகத்தில் பதிவு செய்து ஒப்பீட்டு இலக்கியம் படித்தார், பிறகு இதே துறையில் நைனோர்சுக்கு (Nynorsk) என்னும் நோர்வேயின் மற்றொரு எழுத்துப்பணி தொடங்கினார். இவருடைய முதல் புதினம் &amp;quot;சிவப்பு, கறுப்பு&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;Raudt, svart&amp;#039;&amp;#039;) 1983 இல் வெளியிடப்பட்டது.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Merve Enre-2022&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-interview/jon-fosses-search-for-peace?utm_source=nl&amp;amp;utm_brand=tny&amp;amp;utm_mailing=TNY_Humor_111422&amp;amp;utm_campaign=aud-dev&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;bxid=5bea056324c17c6adf10fefb&amp;amp;cndid=26489965&amp;amp;esrc=subscribe-page&amp;amp;utm_term=TNY_Humor|title=Jon Fosse&amp;#039;s Search for Peace|author=Merve Enre|date=13 November 2022|website=The New Yorker|access-date=14 November 2022}}&amp;lt;/ref&amp;gt;  இவருடைய முதல் நாடகம் &amp;quot;நாம் எப்பொழுதும் பிரிக்கப்படமாட்டோம்&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;Og aldri skal vi skiljast&amp;#039;&amp;#039; )1994 இல் எழுதி மேடை ஏறியது. பொசே புதினங்களும், சிறுகதைகளும் கவிதைகளும் குழந்தைகளுக்கான படைப்புகளையும், கட்டுரைகளையும் நாடங்களையும் படைத்துள்ளார்.  இவருடைய படைப்புகள் 40 மொழிகளிலே மொழிபெயர்க்கப்பட்டுல்ளன. இவர் வயலின் வாசிக்கவும் செய்வார்.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Merve Enre-2022&amp;quot;/&amp;gt;. இவருடைய பதின்ம அகவை எழுத்துகள் இவர் படைத்த பாடல்களௌம் இசையமைப்புகளும் கொண்டிருந்தன.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==மதிப்பீடு==&lt;br /&gt;
என்றிக்கு இபுசெனுக்கு அடுத்து அதிக அளவில் மேடையேறிய நாடக எழுத்தாளர் பொசேதான்.&amp;lt;ref name=nrk/&amp;gt; He has often been referred to as the &amp;quot;new Henrik Ibsen,&amp;quot;&amp;lt;ref name=snl/&amp;gt;  என்றும் இவருடைய படைப்புகள்  என்றிக்கு இபுசென் தொடங்கி வைத்த 19 ஆம் நூற்றாண்டின் மரபின் தொடர்ச்சி என்றும் கூறப்படுகின்றது  &amp;lt;ref name=Andersson/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பொசே பிரான்சின் செவாலியே விருதினை 2003 இல் வென்றார்.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Fransk heder til Fosse&amp;quot;&amp;gt;[http://www.nrk.no/kultur-og-underholdning/1.535482 Fransk heder til Fosse], nrk.no.&amp;lt;/ref&amp;gt; வாழும் நூறு வியப்புறு அறிவாளிகளில் 83 ஆவதாக [[த டெயிலி டெலிகிராப்]] அறிவித்தது.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1567544/Top-100-living-geniuses.html|title=Top 100 living geniuses|date=30 October 2007|work=Telegraph.co.uk|access-date=6 November 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2011 முதல் பொசேவுக்கு கிரோட்டென் என்னும் நோர்வேயின் அரசின்  இல்லத்தில் வாழ்நாள் முழுவதும் வாழ ஒரு பெருமையாக இடமளித்துள்ளனர். இது நோர்வேயின் அரச வளாகத்துக்குள் ஓசுலோ நகரத்தின் நடுவே அமைந்த ஒரு இல்லம்.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|title=Winje Agency|url=https://winjeagency.com/authors/2-jon-fosse|website=Winje Agency|language=en|access-date=12 May 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;  நோர்வேயின் கலை பண்பாட்டுக்கு ஆக்கம் அளிப்பவர்களுக்காக நோர்வேயின் அரசரால் பெருமைய செய்கையாக இவ்வில்லம் அளிக்கப்படுகின்றது.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
விவிலியம் (விவிலியம்) மொழிபெயர்ப்பின் அறிவுரையாளர்களுள் ஒருவர் பொசே. 2011 இல் நோர்வே பைபிளை மொழிபெயர்த்துள்ளது.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Kjell Kvamme&amp;quot;&amp;gt;Kjell Kvamme (16 November 2013) [http://www.vl.no/troogkirke/jon-fosse-katolikk-som-a-kome-heim/ Jon Fosse katolikk: Som å kome heim] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131119082554/http://www.vl.no/troogkirke/jon-fosse-katolikk-som-a-kome-heim/|date=19 November 2013}} Vårt Land. Retrieved 16 November 2013&amp;lt;/ref&amp;gt; and hospitalized himself to rehabilitate his long-term alcohol consumption.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Merve Enre-2022&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2015 இல் பொசேயின் முப்படைப்பாகிய விழிப்பு (அந்துவாக்கே, &amp;#039;&amp;#039;Andvake&amp;#039;&amp;#039;), ஓலாவின் கனவு (&amp;#039;Olavs draumar&amp;#039;&amp;#039;), களைப்பு (&amp;#039;&amp;#039;Kveldsvævd&amp;#039;&amp;#039;) ஆகியவற்றுக்கு நோர்திக்கு இலக்கிய மன்றத்தின் பரிசு வழங்கப்பெற்றது.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|author=NRK|title=Fosse vant Nordisk råds litteraturpris|url=http://www.nrk.no/kultur/fosse-vant-nordisk-rads-litteraturpris-1.12624644|access-date=6 November 2015|work=NRK}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
மிகப்பல பொசேவின் படைப்புகள்பாரசீக மொழியில் முகம்மது அமீதால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு [[தெகுரான்|தெகுரானில்]] நாடங்கங்களாக நிகழ்த்தப்பட்டுள்ளன.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=https://en.mehrnews.com/news/20499/Iranian-actor-Kianian-to-perform-in-Fosse-play|title=Iranian actor Kianian to perform in Fosse play|date=4 November 2006|website=Mehr News Agency|language=en|access-date=19 April 2019}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/92221/2nd-stage-shortlisted-works-of-dramatic-arts|title=IBNA – 2nd stage shortlisted works of Dramatic Arts|last=Behnegarsoft.com|date=1 January 2011|website=Iran&amp;#039;s Book News Agency (IBNA)|language=en|access-date=19 April 2019|archive-date=19 ஏப்ரல் 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190419144612/http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/92221/2nd-stage-shortlisted-works-of-dramatic-arts|url-status=dead}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஏப்பிரல் 2022 இல், &amp;quot;ஒரு புதிய பெயர்: எழுபடைப்பில் VI-VII&amp;quot;  என்னும் இவருடைய படைப்பு  தாமியோன் சியரல்சு என்பவரால் ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு  அது அனைத்துலக புக்கர் பரிசுக்கான குறும்பட்டியலில் இடம் பிடித்தது.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news|url=https://www.theguardian.com/books/2022/apr/07/international-booker-prize-shortlist|title=International Booker prize shortlist delivers &amp;#039;awe and exhilaration&amp;#039;|first=Lucy|last=Knight|newspaper=The Guardian|date=7 April 2022}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The book was named a finalist for the 2023 National Book Critics Circle Award in Fiction.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |last=Varno |first=David |date=1 February 2023 |title=NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE ANNOUNCES FINALISTS FOR PUBLISHING YEAR 2022 |url=https://www.bookcritics.org/2023/01/31/national-book-critics-circle-announces-finalists-for-publishing-year-2022/ |access-date=3 February 2023 |website=National Book Critics Circle}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
அக்டோபர் 2023 இல் பொசேவுக்கு [[இலக்கியத்திற்கான நோபல் பரிசு|இலக்கியத்துகான நோபல் பரிசு]] அறிவிக்கப்பெற்றது.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Cite news |last=Marshall |first=Alex |date=2023-10-05 |title=Nobel Prize in Literature: Jon Fosse Is the 2023 Laureate |language=en-US |work=The New York Times |url=https://www.nytimes.com/live/2023/10/05/books/nobel-prize-literature |access-date=2023-10-05 |issn=0362-4331}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==தனிவாழ்க்கை==&lt;br /&gt;
இவர் சுலோவாக்கிய நாட்டைச் சேர்ந்த தன் இரண்டாம் மனைவியுடன் பகுதிநேரம் ஆத்திரியாவில் வாழ்கின்றார். இது தவிர இவருக்கு பெர்கன் நகரிலும் மேற்கு நோர்வேயிலும் வீடுகள் உள்ளன.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Merve Enre-2022&amp;quot;/&amp;gt;  முதலிலில் இவர் நோர்வே கிறித்துவத் திருச்சபையின் உறுப்பினராக இருந்தார். (2012-இற்கு முன்பு இவர் தன்னை இறைமறுப்பாளர் என்று கூறி வந்துள்ளார்) அதன் பின் 2012-2013 இல கத்தோலிக்கத் திருச்சபையில் சேர்ந்தார்.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Kjell Kvamme&amp;quot;/&amp;gt; இவர் தன்னுடைய கள்சாராயக்குடிக்கு வயப்பட்டிருப்பதில் இருந்து மீள மருத்துவ மனையில் இருந்தார்.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Merve Enre-2022&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==படைப்புகள்==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===உரைநடை===&lt;br /&gt;
{{div col}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Raudt, svart&amp;#039;&amp;#039; (1983). &amp;quot;சிவப்பு, கறுப்பு&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Stengd gitar&amp;#039;&amp;#039; (1985). &amp;#039;&amp;#039;மூடிய கித்தார்&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Blod. Steinen er&amp;#039;&amp;#039; (1987). &amp;#039;&amp;#039;குருதி.  கல் உள்ளது&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Naustet&amp;#039;&amp;#039; (1989). &amp;#039;&amp;#039;ஓடவேடு&amp;#039;&amp;#039; (Boathouse&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு May-Brit Akerholt (Dalkey Archive, 2017).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Flaskesamlaren&amp;#039;&amp;#039; (1991).&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;புட்டி திரட்டி&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;The Bottle-Collector&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bly og vatn&amp;#039;&amp;#039; (1992). &amp;#039;&amp;#039;ஈயமும் நீரும்&amp;#039;&amp;#039; (Lead and Water&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;To forteljingar&amp;#039;&amp;#039; (1993). &amp;#039;&amp;#039;இரு கதைகள்&amp;#039;&amp;#039; (Two Stories&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Prosa frå ein oppvekst&amp;#039;&amp;#039; (1994). &amp;#039;&amp;#039;குழந்தைப் பருவத்திலிருந்து உரைநடை எழுத்து&amp;#039;&amp;#039; (Prose from a Childhood)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Melancholia I&amp;#039;&amp;#039; (1995). &amp;#039;&amp;#039;உளத்துயரம்&amp;#039;&amp;#039; (Melancholy&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. Grethe Kvernes and Damion Searls (Dalkey Archive, 2006).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Melancholy II&amp;#039;&amp;#039; (1996). &amp;#039;&amp;#039;உளத்துயரம் II&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. Eric Dickens (Dalkey Archive, 2014).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Eldre kortare prosa med 7 bilete av Camilla Wærenskjold&amp;#039;&amp;#039; (1998). &amp;#039;&amp;#039;Older Shorter Prose with 7 Pictures of Camilla Wærenskjold&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Morgon og kveld&amp;#039;&amp;#039; (2000). &amp;#039;&amp;#039;காலையும் மாலையும்&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. Damion Searls (Dalkey Archive, 2015).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Det er Ales&amp;#039;&amp;#039; (2004). &amp;#039;&amp;#039;தீக்காயலில் ஆலிசு&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. Damion Searls (Dalkey Archive, 2010).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Andvake&amp;#039;&amp;#039; (2007). &amp;#039;&amp;#039;விழிப்புநிலை&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kortare prosa&amp;#039;&amp;#039; (2011). &amp;#039;&amp;#039;குறும் உரைநடை எழுத்து&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Olavs draumar&amp;#039;&amp;#039; (2012). &amp;#039;&amp;#039;ஓலாவின் கனவுகள்&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kveldsvævd&amp;#039;&amp;#039; (2014). &amp;#039;&amp;#039;களைப்பு&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;Trilogien&amp;#039;&amp;#039; (2014). &amp;#039;&amp;#039;முப்படைப்பு&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. May-Brit Akerholt (Dalkey Archive, 2016). Compiles three novellas: &amp;#039;&amp;#039;Wakefulness&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Olav&amp;#039;s Dreams&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;Weariness&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Det andre namnet – Septologien I-II&amp;#039;&amp;#039; (2019). &amp;#039;&amp;#039;மற்றொரு பெயர்: எழுபடைப்பு I-II&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு Damion Searls (Fitzcarraldo Editions, 2019).&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;Eg er ein annan – Septologien III-V&amp;#039;&amp;#039; (2020). &amp;#039;&amp;#039;நான் இன்னொன்று எழுபடைப்பு  III-V&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. Damion Searls (Fitzcarraldo Editions, 2020).&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;Eit nytt namn – Septologien VI-VII&amp;#039;&amp;#039; (2021). &amp;#039;&amp;#039;ஒரு புதிய பெயர் எழுபடைப்பு VI-VII&amp;#039;&amp;#039;, மொழிபெயர்ப்பு. Damion Searls (Fitzcarraldo Editions, 2021).&lt;br /&gt;
{{Div col end}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ஆங்கிலத்தில் தொகுப்புகள்&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Scenes from a Childhood&amp;#039;&amp;#039;, trans. Damion Searls (Fitzcarraldo Editions, 2018). Collects texts from various sources.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Melancholy I-II&amp;#039;&amp;#039;, trans. Damion Searls and Grethe Kvernes (Fitzcarraldo Editions, 2023)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===நாடகங்கள்===&lt;br /&gt;
{{div col}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Nokon kjem til å komme&amp;#039;&amp;#039; (written in 1992–93; first produced in 1996). &amp;#039;&amp;#039;Someone Is Going to Come Home&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Og aldri skal vi skiljast&amp;#039;&amp;#039; (1994). &amp;#039;&amp;#039;And We&amp;#039;ll Never Be Parted&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Namnet&amp;#039;&amp;#039; (1995). &amp;#039;&amp;#039;The Name&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Barnet&amp;#039;&amp;#039; (1996). &amp;#039;&amp;#039;The Child&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mor og barn&amp;#039;&amp;#039; (1997). &amp;#039;&amp;#039;Mother and Child&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sonen&amp;#039;&amp;#039; (1997). &amp;#039;&amp;#039;The Son&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Natta syng sine songar&amp;#039;&amp;#039; (1997). &amp;#039;&amp;#039;Nightsongs&amp;#039;&amp;#039;, trans. Gregory Motton (2002).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Gitarmannen&amp;#039;&amp;#039; (1999). &amp;#039;&amp;#039;The Guitar Man&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ein sommars dag&amp;#039;&amp;#039; (1999). &amp;#039;&amp;#039;A Summer&amp;#039;s Day&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Draum om hausten&amp;#039;&amp;#039; (1999). &amp;#039;&amp;#039;Dream of Autumn&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sov du vesle barnet mitt&amp;#039;&amp;#039; (2000). &amp;#039;&amp;#039;Sleep My Baby Sleep&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039; Besøk&amp;#039;&amp;#039; (2000). &amp;#039;&amp;#039;Visits&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vinter&amp;#039;&amp;#039; (2000). &amp;#039;&amp;#039;Winter&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ettermiddag&amp;#039;&amp;#039; (2000). &amp;#039;&amp;#039;Afternoon&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vakkert&amp;#039;&amp;#039; (2001). &amp;#039;&amp;#039;Beautiful&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dødsvariasjonar&amp;#039;&amp;#039; (2001). &amp;#039;&amp;#039;Death Variations&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Jenta i sofaen&amp;#039;&amp;#039; (2002). &amp;#039;&amp;#039;The Girl on the Sofa&amp;#039;&amp;#039;, trans. David Harrower (2002).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Lilla&amp;#039;&amp;#039; (2003). &amp;#039;&amp;#039;Lilac&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Suzannah&amp;#039;&amp;#039; (2004)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dei døde hundane&amp;#039;&amp;#039; (2004). &amp;#039;&amp;#039;The Dead Dogs&amp;#039;&amp;#039;, trans. May-Brit Akerholt (2014).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sa ka la&amp;#039;&amp;#039; (2004)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Varmt&amp;#039;&amp;#039; (2005). &amp;#039;&amp;#039;Warm&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Svevn&amp;#039;&amp;#039; (2005). &amp;#039;&amp;#039;Sleep&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rambuku&amp;#039;&amp;#039; (2006)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Skuggar&amp;#039;&amp;#039; (2006). &amp;#039;&amp;#039;Shadows&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Eg er vinden&amp;#039;&amp;#039; (2007). &amp;#039;&amp;#039;I Am the Wind&amp;#039;&amp;#039;, trans. Simon Stephens (2012).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Desse auga&amp;#039;&amp;#039; (2009). &amp;#039;&amp;#039;These Eyes&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{Div col end}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ஆங்கிலத்தில் தொகுப்புகள்&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{div col}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plays One&amp;#039;&amp;#039; (2002). Someone Is Going to Come Home; The Name; The Guitar Man; The Child&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plays Two&amp;#039;&amp;#039; (2004). A Summer&amp;#039;s Day; Dream of Autumn; Winter&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plays Three&amp;#039;&amp;#039; (2004). Mother and Child; Sleep My Baby Sleep; Afternoon; Beautiful; Death Variations&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plays Four&amp;#039;&amp;#039; (2005). And We&amp;#039;ll Never Be Parted; The Son; Visits; Meanwhile the lights go down and everything becomes black&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plays Five&amp;#039;&amp;#039; (2011). Suzannah; Living Secretly; The Dead Dogs; A Red Butterfly&amp;#039;s Wings; Warm; Telemakos; Sleep&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plays Six&amp;#039;&amp;#039; (2014). Rambuku; Freedom; Over There; These Eyes; Girl in Yellow Raincoat; Christmas Tree Song; Sea&lt;br /&gt;
{{Div col end}}&lt;br /&gt;
===பாக்கள்-கவிதைகள்===&lt;br /&gt;
{{div col}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Engel med vatn i augene&amp;#039;&amp;#039; (1986)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hundens bevegelsar&amp;#039;&amp;#039; (1990)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hund og engel&amp;#039;&amp;#039; (1992)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dikt 1986–1992&amp;#039;&amp;#039; (1995). &amp;#039;&amp;#039;Revidert samleutgåve&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Nye dikt 1991–1994&amp;#039;&amp;#039; (1997)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dikt 1986–2001&amp;#039;&amp;#039; (2001). &amp;#039;&amp;#039;Samla dikt. Lyrikklubben&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Auge i vind&amp;#039;&amp;#039; (2003)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Stein til stein&amp;#039;&amp;#039; (2013)&lt;br /&gt;
{{Div col end}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ஆங்கிலத்தில் தொகுப்புகள்&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;பாக்கள்&amp;#039;&amp;#039; (Shift Fox Press, 2014). மேரி பிரித்து ஆக்ரோலட்டு ( May-Brit Akerholt.) மொழிபெயர்ப்புகள்&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===கட்டுரைகள்===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Frå telling via showing til writing&amp;#039;&amp;#039; (1989)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Gnostiske essay&amp;#039;&amp;#039; (1999)&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;An Angel Walks Through the Stage and Other Essays&amp;#039;&amp;#039;, trans. May-Brit Akerholt (Dalkey Archive, 2015).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==அடிக்குறிப்புகளும் மேற்கோள்களும்==&lt;br /&gt;
{{Reflist|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==வெளி இணைப்புகள்==&lt;br /&gt;
* [http://www.doollee.com/PlaywrightsF/fosse-jon.html Jon Fosse] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140904003129/http://www.doollee.com/PlaywrightsF/fosse-jon.html |date=4 September 2014 }} at Doollee.com&lt;br /&gt;
* Vincent Rafis, [http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=1198&amp;amp;menu= &amp;#039;&amp;#039;Mémoire et voix des morts dans le théâtre de Jon Fosse&amp;#039;&amp;#039;], Les presses du réel, Dijon, 2009.&lt;br /&gt;
* Andrew Dickson: [https://www.theguardian.com/stage/2014/mar/12/jon-fosse-writing-another-play-doesnt-give-me-pleasure &amp;quot;Jon Fosse: &amp;#039;The idea of writing another play doesn&amp;#039;t give me pleasure&amp;#039;&amp;quot;], &amp;#039;&amp;#039;[[தி கார்டியன்]]&amp;#039;&amp;#039;, 12 March 2014. Retrieved 22 August 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nobel Prize in Literature|state=collapsed}}&lt;br /&gt;
{{2023 Nobel Prize winners|state=collapsed}}&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[பகுப்பு:1959 பிறப்புகள்]]&lt;br /&gt;
[[பகுப்பு:வாழும் மக்கள்]]&lt;br /&gt;
[[பகுப்பு:நோர்வே எழுத்தாளர்கள்]]&lt;br /&gt;
[[பகுப்பு:நோபல் இலக்கியப் பரிசு பெற்றவர்கள்]]&lt;br /&gt;
[[பகுப்பு:நோபல் பரிசு பெற்ற நோர்வேயர்கள்]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SelvasivagurunathanmBOT</name></author>
	</entry>
</feed>